NENHUM PROBLEMA ME AFETA...
por Reinaldo Mariano de Brito Jr- britojr@gmail.com

Nothing troubles me. I offer no resistance to trouble - therefore it does not stay with me. On your side there is so much trouble. On mine there is no trouble at all. Come to my side.

Nenhum problema me afeta. Não ofereço resistência aos problemas – por isso eles não ficam comigo. Do seu lado, há muitos problemas. Do meu lado, não há problema algum. Venha para o meu lado.

Realize that whatever you think yourself to be is just a stream of events; that while all happens, comes and goes, you alone are, the changeless among the changeful, the self-evident among the inferred. Separate the observed from the observer and abandon false identifications.

Compreenda que o que quer que você pense que seja é apenas uma corrente de eventos; enquanto tudo acontece, vem e vai, você sozinho É, o imutável entre o mutável, o auto-evidente entre o inferido. Separe o observado do observador e abandone as falsas identificações.

Meditation is a deliberate attempt to pierce into the higher states of consciousness and finally go beyond it. The art of meditation is the art of shifting the focus of attention to ever subtler levels, without losing one's grip on the levels left behind. The final stage of meditation is reached when the sense of identity goes beyond the "I-am-so- and-so", beyond "so-I-am", beyond "I-am-the-witness-only", beyond "there-is", beyond all ideas into the impersonally personal pure being. But you must be energetic when you take to meditation. It is definitely not a part-time occupation. Limit your interests and activities to what is needed for you and your dependents' barest needs. Save all your energies and time for breaking the wall your mind had built around you. Believe me, you will not regret.

Meditação é a tentativa deliberada de atingir estados mais altos de conSciência e finalmente ir além. A arte da meditação é a arte da mudança do foco da atenção para níveis ainda mais sutis, sem perder contato com os níveis deixados para trás. O estágio final da meditação é alcançado quando o sentido de identidade vai além do "Eu-sou-assim-e-assado", além do "então-Eu-Sou", além do "Eu-sou-apenas-a-testemunha", além do "há", além de todas as idéias para dentro do puro ser pessoal impessoalmente. Mas você deve ser enérgico quando medita. Definitivamente não é uma ocupação de meio período. Limite seus interesses e suas atividades para o que for necessário para as necessidades mais básicas suas e dos seus dependentes. Economize todo seu tempo e energia para quebrar o muro que sua mente construiu à sua volta. Acredite em mim, você não vai se arrepender.

All that happens is the cause of all that happens. Causes are numberless; the idea of a sole cause is an illusion.

Tudo o que acontece é a causa de tudo o que acontece. As causas são inumeráveis; a idéia de uma causa única é uma ilusão.

There is no such thing as mind. There are ideas and some of them are wrong. Abandon the wrong ideas, for they are wrong and obstruct your vision of yourself. Assertions are usually wrong, and denials right. Only by denying can one live. Assertion is bondage. To question and deny is necessary. It is the essence of revolt and without revolt there can be no freedom.

Não existe tal coisa como a mente. Existem idéias e algumas são erradas. Abandone as idéias erradas, pois elas são erradas e obstruem a sua visão de si mesmo. As afirmações são usualmente erradas e as negações corretas. Só se pode viver pelas negações. Afirmações são prisões. Questionar e negar é necessário. É a essência da revolta e sem revolta não pode haver liberdade.

I am the other person, the other person is myself; in name and shape we are different, but there is no separation. At the root of our being we are one.

Eu sou a outra pessoa, a outra pessoa sou eu; somos diferentes em nome e forma, mas não há separação. Na raiz de nosso Ser somos um.

You can observe the observation, but not the observer. You know you are the ultimate observer by direct insight, not by a logical process based on observation. You are what you are, but you know what you are not. The self is known as being, the not-self is known as transient. But in reality all is in the mind. The observed, observation and observer are mental constructs. The self alone is.

Você pode observar a observação, mas não o observador.Você sabe que é o observador final por insight direto [visão/percepção direta], não por um processo lógico baseado na observação. Você É o que você É, mas você sabe [só pode saber] o que você não é. O Eu é conhecido como Ser, o não-Eu é conhecido como transitório. Mas na realidade, tudo (isso) está na mente. O observado, a observação e o observador são construtos mentais. O Eu existe por si só.

Having realized that I am with, and yet beyond the world, I became free from all desire and fear. I did not reason out that I should be free, I found myself free, unexpectedly, without the least effort.

Tendo percebido que Eu sou com, e ainda além do mundo, eu me libertei de todos os desejos e medos. Eu não nacionalizei que eu deveria ser livre, eu simplesmente me encontrei livre, sem esperar por isso, sem o mínimo esforço.

Your true home is in nothingness, in emptiness of all content. You face it most cheerfully when you go to sleep! Find out for yourself the state of wakeful sleep and you will find it quite in harmony with your real nature. Words can only give you the idea, and the idea is not the experience. All I can say is that true happiness has no cause, and what has no cause is immovable. Which does not mean it is perceivable, as pleasure. What is perceivable is pain and pleasure; the state of freedom from sorrow can be described only negatively.

O seu verdadeiro lar está no nada, no vazio de qualquer conteúdo. Sua face é mais serena quando você vai dormir. Descubra por si mesmo o estado de sono vigilante [sono conSciente?] e você o descobrirá em harmonia com sua real natureza. Palavras podem lhe dar a idéia, e a idéia não é a experiência. Tudo que eu posso lhe dizer é que a verdadeira felicidade não tem causa, e o que não tem causa é imutável. O que não quer dizer que seja perceptível (?), como o prazer. O que é perceptível é a dor e o prazer; o estado de liberdade da tristeza só pode ser descrito negativamente.

While it lasts, the dream has temporary being. It is your desire to hold on to it, that creates the problem. Let go. Stop imagining that the dream is yours.

Enquanto dura, o sonho tem existência temporária. É o seu desejo de permanecer nele que cria o problema. Pare de imaginar que o sonho é seu.

(De 'O Livro das Citações' - por Nisargadatta Maharaj)

Junior
28/01/06